Claudine ! (1978)
L’histoire de Claudine de Montesse est basée sur une histoire vraie qui se déroule au début du 20e siècle en France. Claudine est une enfant puis une jeune femme qui a l’apparence d’une femme mais qui se sent homme. On suit sa vie de son enfance en tant qu'enfant d’une fratrie de 4 dont les 3 autres sont des frères, jusqu’à l’âge adulte avec la difficulté de se faire accepter tel qu'elle est. Son objectif est de pouvoir vivre son amour passionnément et sincèrement quand bien même son objet d'amour est une femme. Et ça finit mal, dans l'incompréhension et la douleur...
Retrouver la traduction en français par ToshoScan sur scan-manga
La Fenêtre d'Orphée / Orpheus no Mado (1975)
La Fenêtre d'Orphée (Orpheus no Mado) a été publié en espagnol et en italien, la version espagnole étant de bien meilleure qualité tant dans la forme que dans la traduction.
Vous pouvez retrouver sur scan-manga ma traduction complète en français (basée sur la version espagnole).
Vous trouverez aussi le gaiden "Courage !" (merci à Bishoujo Love !) paru en 1999. Un autre très beau spin-off devrait aussi bientôt arriver à savoir "Promesse brisée" (toujours grâce à Bishoujo Love !)
L'Anneau des Nibelungen / Nibelungen no Yubiwa (2000)
L'anneau des Nibelungen, en 4 volumes, narre le déclin des Dieux et des Hommes au travers de héros et d'amours tragiques en se basant sur l'opéra de Wagner. Des éléments de notre époque contemporaine forment un deus ex machina surprenant. C'est là encore une collaboration Riyoko IKEDA (scenarisation) et Erika MIYAMOTO (dessin).
Retrouvez ma traduction en français sur scan-manga.
AYAKO (1979)
Ayako est une jeune fille appartenant à une noble et riche famille mais sa naissance recèle un terrible secret : sa véritable mère, criminelle condamnée à mort, passa un pacte avec une mystérieuse et hideuse créature alors qu'elle était en prison. De cette union, naquit Ayako. Après 12 ans d'une vie paisible et heureuse, ce secret est découvert par ses parents et le Dr OGATA (le médecin de famille) qui tentent de l'assassiner, sans succès.
Ayako est alors perpétuellement poursuivi par ce dernier qui tente d'exposer ses origines démoniaques et de la supprimer. Elle va petit à petit réveiller ses aptitudes infernales pour sauver sa vie...
Retrouvez ma traduction en français sur scan-manga
Lady Oscar Kids / Berubara Kids (2004)
Il y a plusieurs tomes de cette série parodique qui reprend les codes originaux des pré-manga à savoir la satire en 4 cases. C'est une alternance entre petits articles informatifs et planches de 4 cases rigolotes.
Le 1er tome en français était prévu mais si la promotion a eu lieu, les ventes n'ont jamais démarré.
Voici ma traduction du 1er tome sur Calameo ou sur Scan-Manga.com